_1_86渣猫大叔_来自小红书网页版.jpg)
朝の光がカーテンの隙間から差し込んだ時、私はまず目を閉じた。「ブロックされた」瞬間が頭の中で繰り返し映り出す、胸が締め付けられるような窒息感は、今でも消え去らない。 起き上がって鏡を見ると、頬はまだ少し腫れている。昨日深夜まで泣き続けた自分を思い出すと、心にほんのり酸っぱさが広がる。だが、機械的に歯を磨き、顔を洗うと、冷たい水が肌に当たり、少しはっきりした精神になった。「今日から、仕事で自分を麻痺させよう」と、鏡の中の自分にささやいた。 通勤途中、路肩で子供たちのさわやかな笑い声を聞きかけ、思わず顔を上げた。鮮やかな青の空は格外に広々としていて、そよ風が優しく髪をなびかせた。失恋は確かに悲しいけれど、人生は続く。きっと新しい光が私を待っているはずだ。 私の浮き輪(うきわ)、届いたかな? 私たちの思い出が刻まれている場所はどこにあるのだろう。もし届いたら、一声教えてね。ありがとう……
失恋后第二天,重新出发
清晨的阳光从窗帘缝隙中透进来时,我先闭上了眼睛。“被拉黑” 的瞬间在脑海里反复回放,胸口那种窒息般的紧绷感,至今仍未消散。起身照镜子,脸颊还有些浮肿。一想起昨天哭到深夜的自己,心里就泛起一阵酸涩。但还是机械地刷了牙、洗了脸,凉水扑在脸上,混沌的精神稍稍清醒了些。“从今天起,要用工作麻痹自己”,我对着镜子里的人轻声默念。通勤路上,无意间听到路边孩子们清脆的笑声,我忍不住抬起头。湛蓝的天空格外开阔,微风温柔地拂动着发丝。失恋固然令人难过,但人生还要继续。一定有新的阳光在等待着我。我的漂流瓶,你收到了吗?纪念我们回忆的物品,如果收到了,告诉我一声呀。谢谢……